Arapların çocuklara sadece kulağa hoş gelen değil, aynı zamanda mutlaka sembolik adını verdiği de bilinmektedir. Arapça soyadlarının her zaman derin bir anlamı vardır, bu nedenle ebeveynler çocuklarını nasıl arayacaklarını dikkatlice düşünürler. Müslümanlar, bir zamanlar Allah’a sunulduktan sonra bir kişinin ismini haklı çıkarması gerektiğine inanırlar..
Arapça ad ve soyadı
Arapça isimler, daha karmaşık bir örgüt tarafından isimlendirme sisteminin tanıdık sisteminden Arapça insanlar tarafından ayırt edilir. Temel yapıları farklıdır, çünkü Arap antroponisini en bilgilendirici ve karmaşık olanlardan biri haline getirir. Yani, Müslüman isimleri aşağıdaki detaylardan oluşur:
- çocuğun doğumunda verilen kişisel isim Alam’dır (bir veya daha fazla patronmdan oluşabilir);
- büyükbabasına, büyük büyükbabasına veya babasına göre soyadı – nasab (bir kişinin kökenini gösterir);
- “abu” – kunya elementinden önce gelen kısım (anlamı “bir şeyin / birinin babası”);
- başlık – lakab;
- bir kişinin ek bir işareti / ayırt edici özelliği nisba’dır (belirli bir dini topluluğa ait bir kişiden söz edebilir).
Arapça isimlerin ilk iki bileşeni zorunludur ve Kunya, Nisba ve Lakab her zaman hamiliğe dahil edilmemiştir. Ek olarak, bu öğelerin yeri farklı olabilir (belirli, yerleşik bir düzen yoktur). Soyadı ve isimlerin yapıdaki yeri, belirli bir kişinin dil geleneklerine ve kültürel temellerine bağlı olarak değişebilir.
Arapça soyadlarında al öneki
Bu parçacık Arap halkının etnik, sosyal, politik veya dini bağlılığını göstermektedir. Ayrıca, Arapça soyadlarında Al öneki, bir kişinin ikamet ettiği / doğduğu yer hakkında konuşabilir. Bazı Müslümanların aynı anda birkaç nisbahları vardır, kökenleri ve ikamet yerleri hakkında hemen konuşurlar. Bu parçacıkların çoğu bir kabile veya klan adından geliyordu. Yani, Samani al-Adaviya çevirisi “Adi gelen Samani”.
Soyadı için önek sadece Müslüman dine dahil olan bir kişinin doğum yerinin adından değil, aynı zamanda genellikle hanedanın kurucusunun adından da kaynaklanabilir. Örneğin, Samani, Hashimi, vb. Birçok nisbah, bir kişinin çağrısından (mesleğin adı) evrimleşmiştir. Yani, Safari parçacığı “medic” olarak çevrilir (bunun, ataların, ataların çağrısı olduğu anlamına gelir). Birçok nisbas, Müslüman isimlerin oluşumunda temel oluşturdu.
Erkekler için Arapça soyadları
Müslüman soyadı, uzun yapıları nedeniyle kolayca ele alınamaz. Soyadı, sadece bir kişinin ebeveynlerine, büyükbabalarına veya büyük büyükbabalarına ait olan aynı adlardır. Dahası, aynı ailenin üyeleri, atalarının kendi isimleri için daha sevdikleri farklı isimleri seçebilirler. Genellikle kardeşlerin soyadı farklıdır. Erkekler için en yaygın Arapça soyadları:
- Abdullah
- Hüseyin;
- Abbas
- Tehlike;
- Esad
- Habibi
- Abbas
- Sahim.
Kızların Arapça soyadı
Rus kadın isimlerinin aksine, Müslüman olanlar erkek borçlanma seçeneklerini hariç tutar (burada Eugene, Stanislav, Vasilis vb. Var). Bununla birlikte, Arap kızlarının soyadlarının kompozit türleriyle tanışmak çoğu zaman mümkündür. Daha önce, sadece Arapça isimler / soyadları ile adlandırılan kadınlarla tanışmak daha sık mümkün oldu, ancak şimdi Tatar, Türk ve diğer varyantları Müslümanlar arasında yaygınlaştı. Modern Müslüman kadın soyadlarının / isimlerinin listesi:
- Dilnaz – “ihale” olarak tercüme edildi;
- Aigul (“ayın çiçeği”);
- Dilia (“zihinsel”);
- Firuza (“mutlu”);
- Dilyara (“zihin, kalp”);
- Güzel (“hayran olan”);
- Guzelia (“tarif edilemez, düşünülemez güzellik”);
- Yulduz (“yıldız”);
- Dilshat (“sevinç getirmek”).
Ebeveynlerin kızda görmek istedikleri karakter özelliklerine ek olarak, adı melodik, duyulması hoş olmalıdır. Kızın gelecekteki kocası kadın adını telaffuz etmekten memnuniyet duymalıdır – bu aynı zamanda ebeveynlerin kararını etkileyen önemli bir faktördür. Aynı zamanda, bir çocuğu ararken, etimoloji daha önemlidir, bir kız güzel olarak adlandırılır.
Güzel Arapça soyadı
Bir erkeğin koruyuculuğunun önemine büyük bir rol verilmesine rağmen, güzel Müslüman soyadları sıklıkla bulunur. Özellikle ilginç olan, bir kişinin içsel, ruhsal özelliklerini yansıtan takma adlardır. Örnekler:
- Daniel (“Tanrı’ya yakın”);
- Gafur (“merhamet, bağışlama”);
- Danif (“gün batımı”);
- Kayum (“ileriye doğru çabalamak”);
- Abbas (“katı”);
- Köleler (“fatih”);
- Zaki (“temiz”).
Kadın isimleri arasında en güzelleri tanınır:
- Aziza (“güçlü”);
- Suria (“en parlak yıldız”);
- Adil (“adil”);
- Shamsia (“güneş gibi”);
- Damira (“güçlü bir karaktere sahip”);
- Alia (“olağanüstü”);
- Ravilia (“nazik sabah güneşi”);
- Mansura (“kazanan”).
Arapça soyadları ve adları listesini okuyanlar adlarla ilgili daha fazla bilgiye nasıl ulaşabilir? Hangi kaynakları kullanabiliriz?